Скорочення в англійській мові
November 16, 2020
Марафон з угорської!
November 26, 2020

Сьогодні ми поговоримо про скорочення в🇭🇺 угорській мові (rövidítések) 🧐. В першу чергу переглянемо часто вживані скорочення, з якими ви можете зустрітися в текстах, статтях та у  повсякденному використанні.

Скорочення, які ми розглянемо – це використання перших літер, або складів слів та фраз. Тут потрібно знати, що означає слово або фраза і так і вимовляти (крім деяких). Отже, розпочнемо:

Kr. e. = Krisztus előtt – до Різдва Христового

Kr. u. = Krisztus után – після Різдва Христового

i.e. = időszámításunk (kezdete) előtt до нашої ери

i.sz. = időszámításunk szerint – нашої ери 

k.e.i.sz. = közép-európai idő szerint – за середньоєвропейським часом

k.i.sz. = kijevi idő szerint – за київським часом

m.i.sz. = magyar idő szerint – за угорським часом (в розмовній мові)

stb. = és a többi (вимовляємо злито “satöbbi”) – та інше

kb. = körülbelül (вимовляємо “kábé”) – приблизно

h. = hogy – що, щоб

v. = vagy – або 

pl. = például – наприклад

ún. = úgynevezett – так званий

Ui. = Utóirat (Post Scriptum) – Постскри́птум 

Kft. = Korlátolt felelősségű társaság – Товариство з обмеженою відповідальністю

o. / old. = oldal – сторінка

s.k. = saját kezű – власноручний (-но)

ill. = illetve – тобто

kapcs. = kapcsolatos – пов’язаний (-но)

 

.

В наступних прикладах скорочується тільки перша частина, і це можлива завдяки легкому утворенню слів в угорській мові. 

Приставка ugyan- поєднується з усіма вказівними словами, передаючи поняття схожості, повторюваності “такий самий”, “такий же”.

uez = ugyanez (це саме), uaz (те саме), uott (там же), uoda (туди же), uolyan (такий же, такий самий) stb.

Приставка vala– поєднується з усіма питальними словами, передаючи поняття невпевненості “хтось”, “щось”, “десь” stb.

vki = valaki (хтось), vmi (щось), vkit (когось), vhogy (якось), vmilyen (якийсь), vhol (десь) stb.

.

Скорочення, які ми розглянемо далі – це запозичені скорочення, які ми вимовляємо по літерам. Всі такі скорочення вимовляються так, як літери в угорському алфавіті.

Ábc – ábécé – алфавіт

tv – tévé – телевізор, телебачення

cd – cédé – CD диск

dvd – dévédé – DVD диск

mp3 – em pé három – mp3 (ем пе три)

sms – esemes – смс (це слово найбільше дивує учнів) 😀

wc – vécé – туалет

wifi – wifi – вайфай

IQ – íkú !!! – ай кю (слово, на яке потрібно звернути увагу) 🧐

.

Насправді угорці полюбляють скорочувати, бо можуть це собі дозволити!😀 Це можливо завдяки закінченням, які додаємо до слів!

Ось наприклад скорочення для соцмереж, місяців та годин:

  • fb-on (на фейсбуці), fb-ot (фейсбуку), fb-ra (на фейсбук), instán (вимовляємо “ш”, не “с”, на інстаграмі), instára (на інстаграм);
    .

  • jan.ban (в січні), júl.ra (на липень), okt.re (на жовтень), szept.ben (у вересні);
    .

  • 8-kor (nyolckor, о 8), 8-ig (nyolcig, до 8), 8-tól (nyolctól, від 8), 8-ra (nyolcra, на 8);

.
Деякі скорочені слова ви зможете розпізнати за літерою -i в кінці, і тут в першу чергу пригадаємо угорські імена:  Kati, Laci, Reni, Pisti, Jancsi, Karcsi, Olgi, Tomi, Andi, Kriszti, Peti stb.

Слід пам’ятати, що деякі скорочені слова використовуємо більше в неформальному середовищі. Ось тут пару прикладів повсякденної розмовної мови, щоб легше розуміти, та переписуватися на угорській мові:

 

köszi, kösz = köszönöm

puszi, pusz – поцілунок/ цілую 😘

bocsi = bocsánat – вибач

suli, isi = iskola – школа

ovi = óvoda – садочок

buli – вечірка

sapi = sapka – шапка

fagyi = fagylalt – морозиво

csoki = csokoládé – шоколад

ari = aranyos – золотий, милий 😍

cuki = від cukor – милий, “мімішний”

édi = édes – солодкий, милий 🤩

barinő = barátnő – подруга, подруженька

szülinap = születésnap – день народження 🥳

pihi = pihenés – відпочинок

uncsi = unalmas – нудний

sajna = sajnos – на жаль, жаль

üzi = üzenet – повідомлення

szupi = szuper – супер 😎

gratula = gratulálok – вітаю

bizti = biztos – точно

teló = telefon – телефон

infó = információ – інформація

júli, júni = július, június

.

Пару коротких фраз для переписок:🙃

mizu, mizujs = mi újság – що нового?

hv = hogy vagy? – як ти?

smt = semmit – нічого

nm = nincs mit – нема за що

talizni = találkozni – зустрітися

 .

І наостанок, два привітання, які дехто любить скорочувати

Boldogot! (Boldog szülinapot) – привітання для лінивих 😀

BÚÉK – Boldog Új Évet Kívánok! – Вітаю з Новим Роком!популярне використання😊 🥳

.

Надіємось, ці скорочення стануть вам пригоді і ви будете їх використовувати.😉 Пишіть в коментарі, які скорочення ще знаєте.😎 Зберігайте собі пост та діліться з друзями. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *