Nyári Szótár / Літній Словник
Червень 12, 2019
9 ПОРАД для вивчення іноземної мови!
Червень 24, 2019

Вивчати будь-яку мову завжди цікавіше через музику, через пісні. Так ми стаємо ближчі до мови, до культури і впізнаємо людей, їх менталітет. А деякі відеокліпи – це цілі історії, які допомагають краще зрозуміти, що саме хотів передати нам виконавець, інколи навіть можемо споглядати прекрасні краєвиди країн.

Як працювати з піснями? 

  • Спочатку послухайте пісню
  • Постарайтесь розпізнати знайомі слова (інколи ставте на паузу, слухайте  частинами)
  • Потім послухайте її ще раз і вже спробуйте синхронно зачитувати текст пісні
  • Виконайте цю практику ще раз
  • Тепер перегляньте деякі фрази з пісні, які ми переклалаи для вас. Зверніть увагу на їхнє використання. Які зацікавили вас – випишіть собі і складіть з ними речення. Пісню переслуховуйте час від часу, таким чином також запрактикуєте слова, і мова буде у вас “на слуху”.

Сьогодні ми хотіли б презентувати літню пісню талановитого угорського виконавця Gáspár Laci “Fülledt, forró nyár”. Текст пісні легкий, і деякі слова ви знайдете в нашій попередній статті про літо .

Це відео з текстом пісні. А за цим посиланням ви можете подивитись відеокліп до пісні.

GÁSPÁR LACI : FÜLLEDT FORRÓ NYÁR

Fülledt forró lég, az üvegen csöppen a jég. – Задушливе, гаряче повітря (lég=levegő) / Лід
Fülledt forró táj, ahol a mozdulat fáj. – Край / Рух
Fülledt forró stég, a kezedben olvad a sék. – Пірс / Розтоплюється / Шейк (коктейль)
Fülledt forró part, homokba irja a dalt. – Берег / В пісок / Пісню

S mikor a langyos szél, táncolva hozzám ér… – Теплуватий вітер / hozzáérni – доторкнутися

Újból érzem, megint érzem – Відчуваю
a nyarat a bőrömőn át. Літо через свою шкіру
Újból érzem, megint érzem, – Знову, заново
hogy nagyon is kész vagyok rád. – Я готовий для тебе (“на тебе”)
S valahol (valahol) ez a dallam szól, – Мелодія
valahol (valahol) ez a dallam szól. – Десь / Звучить (szólni)

Fülledt forró éj, gyere ma újra mesélj. – Ніч / Знову / Розповідай
Fülledt forró perc, szeretem azt, ha ölelsz. – Ївилина / Обнімаєш (ölelni)
Fülledt forró vágy, akár a test meg az ágy. – Мрія, бажання / Ніби / Тіло
Fülledt forró nyár, (ez ami kell) ez ami kell, ami jár (ami jár). – Це те, що потрібно, те, що для мене (те, що заслуговую).

S
mikor a langyos szél, táncolva hozzám ér…
Újból érzem, megint érzem
a nyarat a bőrömőn át.
Újból érzem, megint érzem,
hogy nagyon is kész vagyok rád.
Újból érzem, megint érzem
a nyarat a bőrömőn át.
Újból érzem, megint érzem,
hogy nagyon is kész vagyok rád.

S
valahol (valahol) ez a dallam szól,
valahol (valahol), valahol (valahol) ez a dallam szól.
valahol (valahol), valahol (valahol…….)

S
mikor a langyos szél, táncolva hozzám ér…

Újból
érzem, megint érzem
a nyarat a bőrömőn át.
Újból érzem, megint érzem,
hogy nagyon is kész vagyok rád.
Újból érzem, megint érzem
a nyarat a bőrömőn át.
Újból érzem, megint érzem,
hogy nagyon is kész vagyok rád.

S
valahol (valahol) ez a dallam szól,
valahol (valahol), valahol (valahol) ez a dallam szól.

S valahol (valahol) ez a dallam szól,
valahol (valahol), valahol (valahol) ez a dallam szól.

Підписуйтесь на нас у Facebook 😉
Та в Instagram 😉

#LiveandLearn #hungarian #magyar #венгерский #угорська #изучениевенгерского #вивченняугорської #курсиугорської #мастерклас #майстерклас #практика #gyakorlat #language #nyelv #instalearn #study #learning #навчання #мова #вчительугорської #преподаватель #венгрия #угорщина #hungary #magyarország #budapest #gyerek #діти #дитина #курсидлядітей #венгрия

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *